-
Ta widła20.03.201620.03.2016Rzeczownik widły występuje tylko w liczbie mnogiej, ale czy poprawne jest użycie go w liczbie pojedynczej?
Na przykład w wózkach widłowych znajduje się para wideł, ale nie sposób pojedynczy element tego osprzętu nazwać inaczej niż ta widła.
Pozdrawiam serdecznie Redakcję.
-
Terannia30.11.201830.11.2018W jednej z powieści spotkałam się z imieniem Terannia. W całej książce odmiana w dopełniaczu brzmiała: Teranni (przez jedno „i”). Mnie wydawało się, że prawidłowa odmiana to: Terannii. Czy mogę prosić o rozwianie wątpliwości?
Pozdrawiam
-
terminy informatyczne3.04.20023.04.2002Ponieważ bardzo szybko uzyskałem odpowiedź, za co jestem wdzięczny, proszę o kolejne rozwianie wątpliwośći. Zdarza mi się robić korekty techniczne podręczników informatycznych. Pojawiają się w nich często rzeczowniki i zwroty angielskie, z którymi tłumacze nie zawsze sobie radzą. Przykład: router, hub, site, broadcast, notebook. Ja osobiście skłaniam się w stronę zachowania formy fonetycznej wyrażenia, które nie posiada lub nie powinno posiadać polskiego tłumaczenia bezpośredniego (np. debuging – 'odwszawianie, odrobaczanie'). Dochodzi także ostatnio do wynaturzeń językowych (moim zdaniem) w wyrazach takich jak notebooki, dyskietka bootująca etc., które często można spotkać w książkach, pismach czy na szyldach sklepowych. Czy nie lepiej w takim razie zapisywać takie rzeczowniki tak jak się pisze, zamiast używać skomplikowanych form łączących zagraniczną pisownię z polską fleksją? Czyli notbuk, ruter, hab, sajt, imidż, diler, lizing etc.?
-
trudna bestia14.09.201314.09.2013Dzień dobry,
w jaki sposób należy mówić o postaciach (choćby baśniowych) rodzaju męskiego, których nazwa własna jest rodzaju żeńskiego – jak, przykładowo, Bestia z Pięknej i Bestii? „Bestia zrobił” czy „Bestia zrobiła”?
Pozdrawiam
T. -
Tychy i Rysy5.02.20035.02.2003W związku z ostatnią tragedią w Tatrach pojawiają się takie oto sposoby odmiany: „Lawina zeszła z Rysów”, „Grupa przyjechała z Tychów”. Czy nie powinno być raczej: z Rys, z Tych?
-
typografia w Internecie23.05.200123.05.2001Chciałabym jeszcze dowiedzieć się, dlaczego na internetowych stronach WWW nie korzysta się z akapitów? Czy przy tworzeniu takich stron obowiązują jakieś specjalne zasady?
Kłaniam się i pozdrawiam, Teresa Biała.
-
tytuły aktów prawnych3.11.20053.11.2005W jaki sposób zapisujemy tytuły międzynarodowych aktów prawnych i dokumentów, np. Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, czy Karta praw człowieka? Czy zasadne jest pisanie wszystkich członów wielkimi literami (oprócz o)? Dziękuję za odpowiedź.
-
tytuły szlacheckie26.05.200826.05.2008Spotyka się dwa sposoby zapisu tytułów szlacheckich, np.: 1. Hrabia Fryderyk Reden, 2. Fryderyk Hrabia Reden. Czy per analogiam do Stefan Kardynał Wyszyński za poprawny należy uznać zapis jak w punkcie 2? Czy tytuł hrabia piszemy dużą, czy małą literą?
Paweł Drozd -
Uczył się w stołecznym Meksyku i Berlinie24.04.201924.04.2019Szanowni Państwo,
chciałabym zapytać o sposób różnicowania w tekście znaczenia słowa Meksyk – jest to jednocześnie nazwa państwa i miasta. Często spotkam się z zapisami miasto Meksyk (wydaje mi się sztuczny) lub Mexico City – to angielska nazwa, ale dlaczego mielibyśmy ją stosować, skoro mamy nasz polski odpowiednik? Co zrobić z takim prostym zdaniem: Uczył się w Meksyku i Berlinie, żeby jednoznacznie przekazać, że chodzi miasto, a nie państwo Meksyk?
Pozdrawiam serdecznie
Czytelniczka
-
Uprzejmiejszy czy bardziej uprzejmy?
9.12.20209.12.2020Witam. Bardzo proszę o pomoc na temat stopniowania przymiotnika uprzejmy. Zrodziła się pomiędzy mną a córką dyskusja na temat stopniowania tego przymiotnika. ja uważam, iż poprawnym sposobem stopniowania jest uprzejmy – bardziej uprzejmy – najbardziej uprzejmy, z kolei córka upiera się przy formie uprzejmy – uprzejmiejszy – najuprzejmiejszy.